Featured📅 7/4/2026👁️ 1 views

Aprende chino: '落單的酒館' (Letra, Pinyin, Traducción)

Interactive Lyrics

ān
ér
chén
-
-
luò
dān
de
jiǔ
An'er Chen - La taberna solitaria
shǒu
xīn
yīn
La palabra: Notas en la palma de la mano.
shǒu
xīn
yīn
Música: Notas en la palma de tu mano
biān
shǒu
xīn
yīn
Organizado por: Palm Notes
yào
yòng
duō
shǎo
mǎi
dān
¿Cuánta soledad hace falta para pagar la cuenta?
cái
néng
jiāng
zhè
shēng
de
hàn
qīng
suàn
Sólo así podremos liquidar los arrepentimientos de esta vida.
shú
de
chǎng
jǐng
zǒng
shì
chuō
zhōng
lèi
diǎn
Las escenas familiares siempre te hacen llorar.
zuì
ài
de
rén
zài
shēn
biān
La persona que más amo ya no está conmigo.
yào
yòng
duō
shǎo
liè
jiǔ
nuǎn
¿Cuánto licor se debe utilizar para mantener el calor?
cái
néng
jiāng
zhè
xīn
de
hán
lěng
gǎn
Sólo así se podrá ahuyentar la frialdad de este corazón.
bēi
yòu
bēi
dōu
shì
de
shāng
gǎn
Taza tras taza es mi tristeza
shēn
ài
de
xiǎng
shùn
jiàn
Amada mía, piensas en mí por un momento.
xīn
suì
zài
zhè
luò
dān
de
jiǔ
guǎn
Con el corazón roto en esta taberna solitaria
wéi
ài
qíng
néng
xiàng
bān
xún
huán
¿Por qué el amor no puede circular como una canción?
kuài
yān
xìng
tán
huā
xiàn
La felicidad es como el humo, la felicidad dura poco.
zhōng
jiū
mén
shì
guò
shì
lìng
bàn
Después de todo, somos transeúntes, no la otra mitad.
xiǎng
zài
zhè
luò
dān
de
jiǔ
guǎn
Te extraño en esta taberna solitaria
rèn
píng
huí
diǎn
diǎn
shāng
kǒu
shàng
yán
Deja que los recuerdos froten un poco las heridas con sal
guò
wǎng
chán
mián綿
zài
yǎn
qián
El pasado persiste y parece estar frente a mis ojos.
sān
qiān
niàn
duì
huàn
zài
jiàn
miàn
Tres mil pensamientos se pueden cambiar por volverte a ver
yào
yòng
duō
shǎo
liè
jiǔ
nuǎn
¿Cuánto licor se debe utilizar para mantener el calor?
cái
néng
jiāng
zhè
xīn
de
hán
lěng
gǎn
Sólo así se podrá ahuyentar la frialdad de este corazón.
bēi
yòu
bēi
dōu
shì
de
shāng
gǎn
Taza tras taza es mi tristeza
shēn
ài
de
xiǎng
shùn
jiàn
Amada mía, piensas en mí por un momento.
xīn
suì
zài
zhè
luò
dān
de
jiǔ
guǎn
Con el corazón roto en esta taberna solitaria
wéi
ài
qíng
néng
xiàng
bān
xún
huán
¿Por qué el amor no puede circular como una canción?
kuài
yān
xìng
tán
huā
xiàn
La felicidad es como el humo, la felicidad dura poco.
zhōng
jiū
mén
shì
guò
shì
lìng
bàn
Después de todo, somos transeúntes, no la otra mitad.
xiǎng
zài
zhè
luò
dān
de
jiǔ
guǎn
Te extraño en esta taberna solitaria
rèn
píng
huí
diǎn
diǎn
shāng
kǒu
shàng
yán
Deja que los recuerdos froten un poco las heridas con sal
guò
wǎng
chán
mián綿
zài
yǎn
qián
El pasado persiste y parece estar frente a mis ojos.
sān
qiān
niàn
duì
huàn
zài
jiàn
miàn
Tres mil pensamientos se pueden cambiar por volverte a ver
xīn
suì
zài
zhè
luò
dān
de
jiǔ
guǎn
Con el corazón roto en esta taberna solitaria
wéi
ài
qíng
néng
xiàng
bān
xún
huán
¿Por qué el amor no puede circular como una canción?
kuài
yān
xìng
tán
huā
xiàn
La felicidad es como el humo, la felicidad dura poco.
zhōng
jiū
mén
shì
guò
shì
lìng
bàn
Después de todo, somos transeúntes, no la otra mitad.
xiǎng
zài
zhè
luò
dān
de
jiǔ
guǎn
Te extraño en esta taberna solitaria
rèn
píng
huí
diǎn
diǎn
shāng
kǒu
shàng
yán
Deja que los recuerdos froten un poco las heridas con sal
guò
wǎng
chán
mián綿
zài
yǎn
qián
El pasado persiste y parece estar frente a mis ojos.
sān
qiān
niàn
duì
huàn
zài
jiàn
miàn
Tres mil pensamientos se pueden cambiar por volverte a ver

A veces, las conversaciones más profundas ocurren en los espacios más tranquilos – dentro de nosotros mismos, o quizás en la reconfortante soledad de una 'taberna solitaria'. Es este pozo profundo de introspección y belleza conmovedora lo que la cantante china contemporánea An'er Chen trae magistralmente a la vida en su último lanzamiento, '落單的酒館' (Luò Dān De Jiǔ Guǎn).

Conocida por su estilo vocal emotivo y una habilidad única para fusionar elementos chinos tradicionales con pop moderno, las interpretaciones sinceras de An'er Chen transmiten constantemente una emoción profunda, haciendo de su música una forma increíblemente resonante y gratificante de conectar con el idioma y la cultura chinos.

Información Rápida

Nombre de la canción 落單的酒館 (Luò Dān De Jiǔ Guǎn)
Artista 安兒陳
Cantante Original Original
Año de lanzamiento 2021
Duración 04:12

La Historia Detrás de la Canción

Un rincón tranquilo del alma encuentra su voz en '落單的酒館' de 安兒陳, una inquietante melodía de 2021 que pinta un paisaje etéreo de soledad. La "Taberna Solitaria" no es meramente un establecimiento olvidado; es una profunda metáfora de la quietud interior, un santuario de anhelo donde las sombras de los recuerdos perduran. La emotiva voz de 安兒陳 se entrelaza a través del melancólico tapiz sonoro, invitando a los oyentes a un espacio profundamente personal de tranquila introspección.

Esta canción resuena profundamente porque explora un anhelo universal: el dolor silencioso de ser ignorado o la elección de abrazar la propia compañía. Habla al espíritu reflexivo, una apreciación cultural por los momentos de retiro pensativo del bullicio del mundo. La canción se convierte en un espejo, reflejando nuestras propias reflexiones tácitas y la belleza que se encuentra en la contemplación silenciosa, un eco conmovedor para cualquiera que alguna vez se haya sentido un poco fuera de lugar, pero profundamente presente dentro de sí mismo.

✨ Frases Destacadas

我把寂寞 釀成美酒 獨飲這份感傷
Wǒ bǎ jìmò niàng chéng měijiǔ dú yǐn zhè fèn gǎnshāng
Convierto la soledad en buen vino, bebiendo esta tristeza a solas.

Esta línea utiliza una poderosa metáfora, transformando el sentimiento abstracto de soledad en un "buen vino" tangible y consumible. El acto de "elaborar" sugiere una internalización y refinamiento deliberados y lentos de la tristeza, que culminan en un ritual solitario y melancólico. Captura maravillosamente el tema de abrazar la propia tristeza y de participar en una introspección profunda y privada.

落單的酒館 故事悠長 卻無人聽講
Luòdān de jiǔguǎn gùshì yōucháng què wúrén tīngjiǎng
Las historias de la taberna solitaria son largas, pero no hay nadie para escuchar.

Esta línea personifica la "taberna solitaria", otorgándole "historias largas" que simbolizan las muchas experiencias, recuerdos y cargas tácitas que contiene. El conmovedor contraste entre la riqueza de estas historias y la ausencia de alguien que las escuche encapsula perfectamente la profunda soledad y las narrativas no escuchadas. Eleva el escenario a un símbolo directo del aislamiento y las luchas tácitas del protagonista.

Vocabulario HSK Clave

Palabra Pinyin Significado HSK Acción
寂寞 jì mò solitario, solo HSK 7
思念 sī niàn extrañar, pensar en HSK 7
熟悉 shú xī estar familiarizado con, conocer algo o a alguien bien HSK 5
眼前 yǎn qián ante los ojos, ahora HSK 3
才能 cái néng talento, habilidad HSK 3
幸福 xìng fú felicidad, bienestar HSK 3
想起 xiǎng qǐ recordar, rememorar HSK 2
多少 duō shǎo cuántos, cuánto HSK 1
烈酒 liè jiǔ licor fuerte, aguardiente
依稀 yī xī vagamente, débilmente
音符 yīn fú nota musical
去取 qù qǔ aceptar o rechazar
另一半 lìng yī bàn fig. cónyuge, la otra mitad
寒冷 hán lěng frío, gélido
心碎 xīn suì con el corazón roto, desolado
手心 shǒu xīn centro de la palma, control
歌曲 gē qǔ canción
清算 qīng suàn liquidar, saldar

Notas Gramaticales

📌 Usar... para poder...
Esta estructura indica que una cierta condición o esfuerzo (la parte después de 要用) es necesario para lograr un resultado particular (la parte después de 才能). Transmite una sensación de requisito previo o la dificultad para alcanzar una meta.

你要努力学习,才能考上好大学。

Nǐ yào nǔlì xuéxí, cái néng kǎo shàng hǎo dàxué.

Necesitas estudiar mucho para entrar en una buena universidad.

📌 A tras A
Este patrón se usa para enfatizar la repetición o una sucesión continua de algo. A menudo aparece con clasificadores (como '杯' aquí) o verbos para indicar 'uno tras otro' o 'una y otra vez'.

他一口又一口地吃着米饭。

Tā yī kǒu yòu yī kǒu de chīzhe mǐfàn.

Comió el arroz bocado tras bocado.

📌 Como... de manera...
Esta estructura se utiliza para hacer comparaciones, significando 'como...' o 'a la manera de...'. '般' a menudo sigue a un sustantivo o frase para indicar una similitud en estilo, manera o estado, y puede ir seguido de un verbo o adjetivo.

她的歌声像天籁般动听。

Tā de gēshēng xiàng tiānlài bān dòngtīng.

Su voz al cantar es tan hermosa como música celestial.

📌 Es A, no B
Esta estructura se usa para afirmar una declaración (A) mientras niega otra (B). Enfatiza lo que algo *es* en lugar de lo que *no es*, proporcionando claridad o corrección. A menudo se usa al contrastar dos posibilidades.

他是我的朋友,不是我的兄弟。

Tā shì wǒ de péngyou, bù shì wǒ de xiōngdì.

Él es mi amigo, no mi hermano.

📌 Por más que...
任凭 (rènpíng) significa dejar que algo suceda libremente, permitir que algo siga su curso o estar a merced de algo. A menudo implica una falta de control o una aceptación resignada, incluso si la situación es difícil.

任凭风吹雨打,他依然站立不倒。

Rènpíng fēng chuī yǔ dǎ, tā yīrán zhànlì bù dǎo.

Por más que el viento sople y la lluvia azote, él sigue en pie.

---