Featured📅 7/4/2026👁️ 5 views

Aprende chino con 平凡之路: letras, pinyin y significado.

Interactive Lyrics

shù
-
-
píng
fán
zhī
(
(
diàn
yǐng
hòu
huì
)
Pu Shu - The Ordinary Road (tema principal de la película "El fin de los tiempos")
pái
huái
zhù
de
zài
shang
de
Vagando por el camino
yào
zǒu
V
i
a
V
i
a
¿Te vas? Vía Vía
suì
de
jiāo
ào
zhù
Frágil y orgulloso
céng
shì
de
yàng
Así era también yo.
fèi
téng
zhù
de
ān
zhù
de
hirviendo, inquieto
yào
V
i
a
V
i
a
¿Adónde vas Vía Vía?
yàng
de
chén
zhù
de
compuesta enigmáticamente
shì
zhēn
de
zài
tīng
¿Estás realmente escuchando la historia?
céng
jīng
kuà
guò
shān
hǎi
He cruzado montañas y mares
chuān穿
guò
rén
shān
rén
hǎi
También pasó entre grandes multitudes de personas.
céng
jīng
yōng
yǒu
zhù
de
qiè
todo lo que alguna vez tuve
zhuǎn
yǎn
dōu
piāo
sàn
yān
En un abrir y cerrar de ojos todo se dispersa como humo.
céng
jīng
shī
luò
shī
wàng
shī
diào
suǒ
yǒu
fāng
xiàng
Una vez estuve perdido, decepcionado y perdí toda dirección.
zhí
dào
kàn
jiàn
píng
fán
cái
shì
wéi
de
àn
Hasta que veas lo normal es la única respuesta
dāng
réng
rán
huán
zài
huàn
xiǎng
cuando aun estas fantaseando
de
míng
tiān
V
i
a
V
i
a
Tu mañana Vía Vía
huì
hǎo
huán
shì
gèng
làn
¿Será mejor o peor?
duì
ér
yán
shì
lìng
tiān
es otro dia para mi
céng
jīng
huǐ
le
de
qiè
lo he arruinado todo
zhī
xiǎng
yǒng
yuǎn
kāi
Sólo quiero irme para siempre
céng
jīng
duò
biān
hēi
àn
Una vez caí en una oscuridad sin límites
xiǎng
zhēng
zhā
Quiero luchar y no poder liberarme.
céng
jīng
xiàng
xiàng
xiàng
cǎo
huā
Solía ser como tú, como él, como la hierba y las flores silvestres.
jué
wàng
zhù
wàng
zhù
xiào
píng
fán
zhù
Desesperado y anhelante, llorando y riendo, ordinario
xiàng
qián
zǒu
jiù
zhè
zǒu
Solo avanza así
jiù
suàn
bèi
gěi
guò
shén
Incluso si me dieran algo
xiàng
qián
zǒu
jiù
zhè
zǒu
Solo avanza así
jiù
suàn
bèi
duó
zǒu
shén
Incluso si te quitan algo
xiàng
qián
zǒu
jiù
zhè
zǒu
Solo avanza así
jiù
suàn
huì
cuò
guò
shén
Incluso si te pierdes algo
xiàng
qián
zǒu
jiù
zhè
zǒu
Solo avanza así
jiù
suàn
huì
Incluso si lo hace
céng
jīng
kuà
guò
shān
hǎi
He cruzado montañas y mares
chuān穿
guò
rén
shān
rén
hǎi
También pasó entre grandes multitudes de personas.
céng
jīng
yōng
yǒu
zhù
de
qiè
todo lo que alguna vez tuve
zhuǎn
yǎn
dōu
piāo
sàn
yān
En un abrir y cerrar de ojos todo se dispersa como humo.
céng
jīng
shī
luò
shī
wàng
shī
diào
suǒ
yǒu
fāng
xiàng
Una vez estuve perdido, decepcionado y perdí toda dirección.
zhí
dào
kàn
jiàn
píng
fán
cái
shì
wéi
de
àn
Hasta que veas lo normal es la única respuesta
céng
jīng
huǐ
le
de
qiè
lo he arruinado todo
zhī
xiǎng
yǒng
yuǎn
kāi
Sólo quiero irme para siempre
céng
jīng
duò
biān
hēi
àn
Una vez caí en una oscuridad sin límites
xiǎng
zhēng
zhā
Quiero luchar y no poder liberarme.
céng
jīng
xiàng
xiàng
xiàng
cǎo
huā
Solía ser como tú, como él, como la hierba y las flores silvestres.
jué
wàng
zhù
wàng
zhù
xiào
píng
fán
zhù
Desesperado, anhelando, llorando, riendo ordinario
céng
jīng
kuà
guò
shān
hǎi
He cruzado montañas y mares
chuān穿
guò
rén
shān
rén
hǎi
También pasó entre grandes multitudes de personas.
céng
jīng
wèn
biàn
zhěng
shì
jiè
Una vez le pregunté al mundo entero
cóng
lái
méi
dào
àn
nunca obtuve una respuesta
guò
xiàng
xiàng
xiàng
cǎo
huā
Soy como tú, como él, como la hierba silvestre y las flores silvestres.
míng
míng
zhōng
zhè
shì
wéi
yào
zǒu
de
a
Este es el único camino que tengo que seguir.
shí
jiàn
yán
zhè
bān
El tiempo está en silencio así.
míng
tiān
zài
V
i
a
V
i
a
Ya mañana en Via Via
fēng
chuī
guò
de
rán
yuǎn
El camino arrastrado por el viento aún está lejos.
de
shì
jiǎng
dào
le
¿Dónde está tu historia?

Introducción...

Información Rápida

Título de la Canción 平凡之路 (The Ordinary Road)
Artista 朴樹
Intérprete Original Original
Año de Lanzamiento 2014
Duración 04:15

La Historia Detrás de la Canción

Historia en desarrollo...

Vocabulario HSK Clave

Palabra Pinyin Significado HSK Acción
平凡 píng fán común, ordinario HSK 6
失落 shī luò perder, desilusionarse HSK 7
徘徊 pái huái deambular, dudar HSK 7
幻想 huàn xiǎng imaginar, fantasear HSK 6
就算 jiù suàn incluso si, aunque HSK 6
如此 rú cǐ así, tal HSK 5
渴望 kě wàng aspirar, anhelar HSK 5
唯一 wéi yī único, solo HSK 5
依然 yī rán todavía, como antes HSK 4
失望 shī wàng estar decepcionado HSK 4
仍然 réng rán todavía, aún HSK 3
直到 zhí dào hasta HSK 3
方向 fāng xiàng dirección, orientación HSK 2
大海 dà hǎi el mar, el océano HSK 2
所有 suǒ yǒu poseer, tener HSK 2
故事 gù shì historia, cuento HSK 2
真的 zhēn de realmente, de verdad HSK 1
明天 míng tiān mañana, el futuro cercano HSK 1
路上 lù shang en el camino, de camino HSK 1
得到 dé dào obtener, conseguir HSK 1

Notas de Gramática

📌 Verbo/Adjetivo + 著的 (zhe de)
Este patrón describe un estado, acción o característica continuos, a menudo funcionando como una frase adjetival que modifica un sustantivo implícito o explícito. 著 (zhe) indica un estado o manera en curso, y 的 (de) convierte la frase precedente en un atributo descriptivo.

她穿著紅裙子的樣子很美。

Tā chuān zhe hóng qún zi de yàng zi hěn měi.

Ella luce muy hermosa con el vestido rojo.

📌 曾經 (céng jīng)...
曾經 (céng jīng) es un adverbio que significa 'una vez', 'en el pasado' o 'en algún momento'. Se utiliza para describir una acción o estado que ocurrió en algún punto del pasado, pero que no necesariamente continúa o sucede ahora. A menudo coexiste con el marcador de aspecto experiencial 過 (guò).

我曾經是個害羞的孩子。

Wǒ céng jīng shì ge hài xiū de hái zi.

Una vez fui un niño tímido.

📌 就算... (jiù suàn...)
就算 (jiù suàn) significa 'incluso si', 'aunque' o 'concediendo que'. Introduce una cláusula concesiva, indicando que la acción o estado de la cláusula principal ocurrirá o será verdadera independientemente de la condición expresada en la cláusula 就算.

就算失敗,我們也要再試一次。

Jiù suàn shī bài, wǒ men yě yào zài shì yī cì.

Incluso si fallamos, lo intentaremos de nuevo.

📌 Verbo + 過 (guò)
La partícula 過 (guò) se coloca después de un verbo para indicar que una acción ha sido experimentada en algún momento del pasado. Enfatiza la experiencia de haber hecho algo más que la finalización de la acción o su estado actual.

你去過北京嗎?

Nǐ qù guò Běi jīng ma?

¿Has estado alguna vez en Pekín?