Featured📅 7/5/2026👁️ 2 views

在你的身边 Lyrics Pinyin - Learn Chinese Song

Interactive Lyrics

/
/
Lyrics/Music: Sheng Zhe
biān
shèng
Arrangement: Sheng Zhe
ān
jìng
yòu
shuō
fēn
kāi
Quietly, we spoke of parting again
méi
yǒu
lài
què
shì
tài
duō
lài
No dependence, yet so much dependence
de
guǎng广
chǎng
zhōng
yāng
In the center of the lonely square,
shì
shuí
de
duì
bái
zhuī
gǎn
de
kòng
bái
Whose dialogue chases my emptiness?
ài
jiù
ài
le
méi
lái
guò
If I loved, I loved, unafraid it never came to be.
hèn
jiù
hèn
le
cóng
méi
xiǎng
guò
Hated, I hated, never once did I ponder it.
shì
niàn
rén
tài
shēn
Perhaps I fear remembering one soul too deeply, alone.
ài
jiù
ài
le
méi
lái
guò
If I loved, I loved, unafraid it never came to be.
hèn
jiù
hèn
le
cóng
méi
xiǎng
guò
Hated, I hated, never once did I ponder it.
dào
guò
de
fāng
shú
céng
jīng
de
yàng
Places I've been, familiar with their former guise.
wéi
wàng
le
xiǎng
niàn
I thought I had forgotten longing,
ér
miàn
duì
yáng
wàng
huí
dào
jīn
tiān
Yet facing the sunset, I wish you'd return to today.
de
pěng
de
liǎn
I remember cupping your face,
zài
shuāng
shǒu
zhī
jiān
ān
jìng
kàn
de
yǎn
Between my hands, quietly gazing into your eyes.
xiàng
qiū
tiān
luò
wēn
róu
zhěng
shì
jiè
Like autumn leaves, gently warming the whole world.
xiǎng
zài
de
shēn
biān
I wish to be by your side,
wàng
le
zhè
yǒu
duō
cháng
Forgetting how long this path is.
xiǎng
kàn
jié
màn
màn
biàn
huàn
I want to watch the seasons slowly transform with you.
yòu
lái
dào
zhè
zuò
guǎng广
chǎng
I've come to this square again,
tīng
fēng
suí
luò
shì
zuì
hòu
piàn
Listening to the wind carry the last fallen leaf.
ài
jiù
ài
le
méi
lái
guò
If I loved, I loved, unafraid it never came to be.
hèn
jiù
hèn
le
cóng
méi
xiǎng
guò
Hated, I hated, never once did I ponder it.
shì
niàn
rén
tài
shēn
Perhaps I fear remembering one soul too deeply, alone.
ài
jiù
ài
le
méi
lái
guò
If I loved, I loved, unafraid it never came to be.
hèn
jiù
hèn
le
cóng
méi
xiǎng
guò
Hated, I hated, never once did I ponder it.
dào
guò
de
fāng
shú
céng
jīng
de
yàng
Places I've been, familiar with their former guise.
wéi
wàng
le
xiǎng
niàn
I thought I had forgotten longing,
ér
miàn
duì
yáng
wàng
huí
dào
jīn
tiān
Yet facing the sunset, I wish you'd return to today.
de
pěng
de
liǎn
I remember cupping your face,
zài
shuāng
shǒu
zhī
jiān
ān
jìng
kàn
de
yǎn
Between my hands, quietly gazing into your eyes.
xiàng
qiū
tiān
luò
wēn
róu
zhěng
shì
jiè
Like autumn leaves, gently warming the whole world.
xiǎng
zài
de
shēn
biān
I wish to be by your side.
xiǎng
zài
de
shēn
biān
I wish to be by your side.
xiǎng
zài
de
shēn
biān
I wish to be by your side.
jiù
ràng
wǎng
shì
suí
fēng
Let those past events drift with the wind,
ràng
dài
zǒu
shāng
dài
zǒu
tòng
Let it carry away wounds, carry away pain,
dài
huí
de
mèng
Bringing back the dreams of twilight.
huā
kāi
luò
Flowers bloom and fall,
yún
huì
zǒu
Clouds will pass,
mǎn
tiān
Filling the sky,
ér
xiào
zhe
zài
de
shēn
biān
And you, smiling, by my side.
wéi
wàng
le
xiǎng
niàn
I thought I had forgotten longing,
ér
miàn
duì
yáng
wàng
huí
dào
jīn
tiān
Yet facing the sunset, I wish you'd return to today.
de
pěng
de
liǎn
I remember cupping your face,
zài
shuāng
shǒu
zhī
jiān
ān
jìng
kàn
de
yǎn
Between my hands, quietly gazing into your eyes.
xiàng
qiū
tiān
luò
wēn
róu
zhěng
shì
jiè
Like autumn leaves, gently warming the whole world.
xiǎng
zài
de
shēn
biān
I wish to be by your side.
xiǎng
zài
de
shēn
biān
I wish to be by your side.
xiǎng
zài
de
shēn
biān
I wish to be by your side.
zài
de
shēn
biān
By your side.
zhì
zuò
rén
shèng
zhé
A
l
a
n
S
i
l
v
e
r
m
a
n
@
A
r
f
M
a
s
t
e
r
i
n
g
dài
A
l
Producer: Sheng Zhe Mastering: Alan Silverman @ Arf Mastering Mixing: Li Hai

In the quiet moments of life, sometimes all we crave is a steady, comforting presence – someone truly 'by your side.' It’s this profound human connection that Chinese singer-songwriter Sheng Zhe, celebrated for his soothing voice and introspective folk-pop style, masterfully captures in his emotionally resonant song, '在你的身边' (By Your Side). Sheng Zhe’s genius lies in crafting deeply lyrical narratives that explore love, longing, and personal reflection, making this track a beautiful and authentic entry point to understanding poetic Chinese expression.

Quick Info

Song Name 在你的身边 (By Your Side)
Artist 盛哲
Original Singer Original
Release Year 2014
Duration 04:30

The Story Behind the Song

"在你的身边" isn't merely a song; it's an intimate whisper, a profound promise etched in melody. It rises as Sheng Zhe's definitive statement of unwavering loyalty, a beacon for souls seeking reassurance in a turbulent world, becoming a beloved signature of his work. His soothing, melancholic delivery isn't just a vocal performance; it's a profound invitation into a space of quiet companionship and heartfelt devotion.

This ballad beautifully cultivates a deep sense of steadfast presence, resonating with a universal longing for unconditional support. It speaks to a powerful cultural ideal: the enduring comfort found not in overt declarations, but in the steadfast, unspoken commitment to simply be there. "在你的身边" offers solace, a reminder that even in silence, one is never truly alone, embodying an emotional depth that profoundly comforts and connects.

✨ Lyrical Highlights

世界再多变 唯一不变是我的爱
Shìjiè zài duō biàn, wéiyī bù biàn shì wǒ de ài
No matter how much the world changes, the only constant is my love.

This line beautifully encapsulates unwavering devotion amidst life's inherent uncertainties. It uses a striking contrast between the dynamic, ever-changing world and the steadfastness of love, highlighting the core theme of enduring presence and commitment. Its poetic quality lies in this profound declaration of constancy.

在你的身边 每一天
Zài nǐ de biān biān, měi yī tiān
By your side, every single day.

While seemingly simple, this line powerfully conveys the essence of consistent, unwavering presence, which is the song's central theme. The directness and emphasis on "every single day" underscore a practical, reliable companionship that grounds the grander declarations of love. It speaks to the quiet, persistent nature of true support.

Key HSK Vocabulary

Word Pinyin Meaning HSK Action
身边 shēn biān at one's side, on hand
寂寞 jì mò lonely, lonesome HSK 7
空白 kòng bái gap, margin HSK 7
往事 wǎng shì past events, the past HSK 7
对白 duì bái dialogue HSK 7
温柔 wēn róu meek, gentle HSK 7
从没 cóng méi never , never did HSK 6
依赖 yī lài rely on, be dependent on HSK 6
却是 què shì actually, nevertheless HSK 6
变换 biàn huàn vary, alternate HSK 6
双手 shuāng shǒu both hands HSK 5
熟悉 shú xī be familiar with, know sth. or sb. well HSK 5
模样 mú yàng look, appearance HSK 5
季节 jì jié time, season HSK 4
想念 xiǎng niàn miss, think of HSK 4
地方 dì fāng district, locality HSK 4
慢慢 màn màn slowly, leisurely HSK 3
深刻 shēn kè depth, deep HSK 3
曾经 céng jīng once HSK 3
希望 xī wàng hope, wish HSK 3

Grammar Notes

📌 动词 + 过 (guò) / 没 + 动词 + 过 (méi + dòngcí + guò)
The particle 过 (guò) is placed after a verb to indicate that an action has been experienced at some point in the past. It emphasizes the experience rather than the completion or duration. When preceded by 没 (méi), it signifies that the action has never been experienced.

我没去过长城。

Wǒ méi qù guò Chángchéng.

I have never been to the Great Wall.

📌 以为 (yǐwéi)
以为 (yǐwéi) means 'to think (mistakenly)' or 'to assume.' It often implies that the speaker's previous thought or belief was incorrect, and the reality is different from what was assumed.

我以为你会来参加派对。

Wǒ yǐwéi nǐ huì lái cānjiā pàiduì.

I thought you would come to the party. (Implying: but you didn't, or I was wrong).

📌 形容词 + 地 (de) + 动词
The structural particle 地 (de) is used after an adjective or an adverbial phrase to modify a following verb, indicating *how* the action of the verb is performed. It functions similarly to '-ly' in English, transforming an adjective into an adverb.

她开心地笑了。

Tā kāixīn de xiào le.

She smiled happily.

📌 让 (ràng)
让 (ràng) is a versatile verb meaning 'to let,' 'to allow,' or 'to make (someone do something).' In the context of the lyrics, it is often used in an imperative or causative sense, requesting or commanding that something be allowed to happen or be done.

让我帮你拿行李。

Ràng wǒ bāng nǐ ná xíngli.

Let me help you with your luggage.