Featured📅 7/9/2026👁️ 3 views

扛得住 (Carry On) Lyrics & Pinyin: Learn Chinese

Interactive Lyrics

káng
zhù
I can bear it
bié
wèn
tòng
suàn
shén
Don't ask me what pain is
de
rěn
nài
yuè
cuò
yuè
yǒng
Enduring in silence, growing stronger through the falls
yǒng
tuì退
suō
jiān
bǎng
káng
de
dōu
shì
mèng
Never backing down, carrying dreams upon my shoulders
wàng
néng
chéng
wéi
xīn
zhōng
de
yīng
xióng
Hoping I can be the hero in your heart
bié
dān
xīn
bié
huái
Don't worry, don't doubt yourself
xiōng
mén
qián
bēi
míng
tiān
Brothers, raise a glass, tomorrow we push on
pīn
wèi
lái
měi
dōu
hěn
zǒu
xīn
Fighting for a future, pouring my soul into every step
huì
kàn
dào
de
ài
yǒng
tuì退
suō
You will see that my love will never retreat
jiāng
lái
de
měi
tiān
For every tomorrow yet to come
yào
tái
tóu
yào
tǐng
xiōng
Hold your head high, stand tall and proud
yǒng
něi
yǒng
fàng
de
wǎng
qián
chōng
Never discouraged, never giving up, we charge ahead
nán
rén
shēng
tiáo
A man's life is a single road
xīn
yǒu
huà
zǒng
shì
shuō
chū
With words in his heart he can never speak aloud
diǎn
lèi
diǎn
suàn
shén
What does a little hardship and fatigue matter?
dìng
káng
zhù
I will surely bear it
rén
shēng
zǒng
shì
luò
luò
Life is always full of ups and downs
huán
shì
yào
jiān
qiáng
de
shēng
huó
But we must still live on with strength
tiān
xià
lái
zhǐ
yào
yǒu
guò
Even if the sky falls, as long as I have you to get through it
huì
káng
zhù
káng
zhù
I will bear it, I can shoulder it
bié
wèn
tòng
suàn
shén
Don't ask me what pain is
de
rěn
nài
yuè
cuò
yuè
yǒng
Enduring in silence, growing stronger through the falls
yǒng
tuì退
suō
jiān
bǎng
káng
de
dōu
shì
mèng
Never backing down, carrying dreams upon my shoulders
wàng
néng
chéng
wéi
xīn
zhōng
de
yīng
xióng
Hoping I can be the hero in your heart
bié
dān
xīn
bié
huái
Don't worry, don't doubt yourself
xiōng
mén
qián
bēi
míng
tiān
Brothers, raise a glass, tomorrow we push on
pīn
lái
měi
dōu
hěn
zǒu
xīn
Fighting for a future, pouring my soul into every step
huì
kàn
dào
de
ài
yǒng
tuì退
suō
You will see that my love will never retreat
jiāng
lái
de
měi
tiān
For every tomorrow yet to come
yào
tái
tóu
yào
tǐng
xiōng
Hold your head high, stand tall and proud
yǒng
něi
yǒng
fàng
de
wǎng
qián
chōng
Never discouraged, never giving up, we charge ahead
nán
rén
shēng
tiáo
A man's life is a single road
xīn
yǒu
huà
zǒng
shì
shuō
chū
With words in his heart he can never speak aloud
diǎn
lèi
diǎn
suàn
shén
What does a little hardship and fatigue matter?
dìng
káng
zhù
I will surely bear it
rén
shēng
zǒng
shì
luò
luò
Life is always full of ups and downs
huán
shì
yào
jiān
qiáng
de
shēng
huó
But we must still live on with strength
tiān
xià
lái
zhǐ
yào
yǒu
guò
Even if the sky falls, as long as I have you to get through it
huì
káng
zhù
káng
zhù
I will bear it, I can shoulder it
nán
rén
shēng
tiáo
A man's life is a single road
xīn
yǒu
huà
zǒng
shì
shuō
chū
With words in his heart he can never speak aloud
diǎn
lèi
diǎn
suàn
shén
What does a little hardship and fatigue matter?
dìng
káng
zhù
I will surely bear it
rén
shēng
zǒng
shì
luò
luò
Life is always full of ups and downs
huán
shì
yào
jiān
qiáng
de
shēng
huó
But we must still live on with strength
tiān
xià
lái
zhǐ
yào
yǒu
guò
Even if the sky falls, as long as I have you to get through it
huì
káng
zhù
káng
káng
káng
zhù
I will bear it, I can shoulder, shoulder, shoulder it

When the weight of the world feels too heavy to shoulder, music has a unique way of reaching into our souls and whispering, hang in there. That raw, unbreakable spirit of resilience is exactly what fuels the powerful Taiwanese anthem "扛得住" (Carry On). This track stands as a poignant monument to brotherhood and strength, brought to life by three of Taiwan's most prominent entertainers and close friends. Before his tragic passing in 2020, the deeply beloved singer, actor, and television host Alien Huang (黃鴻升) joined forces with powerhouse rock vocalist Alan Kuo (柯有倫) and the versatile artist Bobby Dou (竇智孔). Together, this tight-knit trio forged an inspiring anthem designed to lift spirits and heal hearts.

Beyond its soaring melodies and bittersweet legacy, "扛得住" is a goldmine for anyone wanting to learn authentic, everyday Taiwanese Mandarin. The song's title itself is a highly useful Chinese phrase meaning "to be able to withstand pressure" or "to hold up under stress." By exploring the grit and determination woven into these lyrics, you won't just improve your Chinese vocabulary and listening skills—you will connect with a timeless message of hope that reminds us all to keep moving forward, no matter what life throws our way.

Quick Info

Song Name 扛得住 (Carry On)
Artist 黃鴻升 Alien Huang, 柯有倫 Alan Kuo, 竇智孔 Bobby Dou
Original Singer Original
Release Year 2020
Duration 04:04

The Story Behind the Song

Born in the crucible of 2020, "扛得住" (Carry On) emerged as a defiant, shoulder-to-shoulder anthem for a world battered by the pandemic. Sung with gritty, brotherly warmth, it was a love letter to the unsung grassroots heroes grinding through the darkest times. The title itself—a colloquial promise to "shoulder the weight"—captured a profound cultural resilience, celebrating the quiet dignity of perseverance.

Yet destiny cruelly rewrote its heartbeat. Following the sudden passing of Alien Huang, this track was released posthumously in late September, transforming an anthem of collective survival into a bittersweet eulogy. His vibrant voice, echoing alongside his brothers, turned the song into his final, enduring gift. It stands no longer as just a call to weather the storm, but as a monument to his radiant legacy.

✨ Lyrical Highlights

就算天塌下來我陪你一起頂住
jiù suàn tiān tā xiàlái wǒ péi nǐ yīqǐ dǐng zhù
Even if the sky falls, I'll hold it up with you.

The vivid hyperbole of "天塌下來" (the sky falling) powerfully conveys an unwavering commitment to face any disaster, no matter how immense. This line perfectly encapsulates the song's theme of mutual support and resilience, highlighting that shared burdens make even the most insurmountable challenges bearable. It symbolizes the ultimate promise of companionship in times of crisis.

人生的路 有你陪我才不孤獨
rénshēng de lù yǒu nǐ péi wǒ cái bù gūdú
On life's path, only with you accompanying me am I not lonely.

This line offers a tender, introspective beauty, revealing that true strength isn't just about enduring, but about enduring together. Its simple sincerity underscores the profound comfort and empowerment derived from companionship. It directly speaks to the core theme of brotherhood as a remedy for life's inherent solitude and struggles, emphasizing friendship as a vital source of emotional resilience.

Key HSK Vocabulary

Word Pinyin Meaning HSK Action
永不 yǒng bù never HSK 7
肩膀 jiān bǎng shoulder HSK 7
忍耐 rěn nài restrain oneself, exercise patience HSK 7
兄弟 xiōng dì younger brother , younger brother HSK 4
哪怕 nǎ pà even, even if HSK 4
人生 rén shēng life HSK 3
希望 xī wàng hope, wish HSK 3
心中 xīn zhōng in one's heart, in one's mind HSK 2
生活 shēng huó life, livelihood HSK 2
明天 míng tiān tomorrow, the near future HSK 1
男人 nán rén a man, a male HSK 1
看到 kàn dào see, catch sight of HSK 1
起落 qǐ luò rise and fall, takeoff and landing
默默 mò mò in silence, not speaking
只要 zhǐ yào so long as, provided
英雄 yīng xióng hero, CL:個 个[ge4]
走心 zǒu xīn to take care, to be mindful
往前 wǎng qián ahead, forward
塌下 tā xià to collapse

Grammar Notes

📌 越...越...
This structure is used to express that the degree of one action or state changes in accordance with the change of another, translating to 'the more... the more...'. In the lyrics, '越挫越勇' means 'the more setbacks one suffers, the more courageous one becomes'.

漢語越學越有意思。

Hànyǔ yuè xué yuè yǒu yìsi.

The more you study Chinese, the more interesting it becomes.

📌 V + 得/不 + 住
This is a potential complement structure where 'V + 得 + 住' indicates the physical or mental capacity to withstand, endure, or hold onto something firmly. Its negative counterpart is 'V + 不 + 住' (unable to endure/hold). In the lyrics, '扛得住' means 'able to shoulder/withstand the burden'.

只要我們團結,就一定挺得住。

Zhǐyào wǒmen tuánjié, jiù yīdìng tǐng de zhù.

As long as we stand together, we can definitely hold on.

📌 哪怕...
A conjunction meaning 'even if' or 'no matter how'. It is used to introduce a hypothetical condition, emphasizing that even in extreme circumstances, the outcome or resolve will not change.

哪怕下大雨,我也要去上課。

Nǎpà xià dàyǔ, wǒ yě yào qù shàngkè.

Even if it rains heavily, I will still go to class.

📌 只要...
A conditional conjunction meaning 'as long as'. It introduces a sufficient condition necessary to achieve a specific result, and is often paired with '就' (jiù) or '也' (yě) in the following clause.

只要你不放棄,夢想就會實現。

Zhǐyào nǐ bù fàngqì, mèngxiǎng jiù huì shíxiàn.

As long as you do not give up, your dreams will come true.