Featured📅 7/5/2026👁️ 3 views

黑暗中跳舞的心臟 Lyrics & Pinyin

Interactive Lyrics

zhāng
xīn
yuè
-
-
hēi
àn
zhōng
tiào
de
xīn
Zhang Xinyue - The Heart Dancing in the Darkness
tiān
kōng
shì
tòu
míng
de
wǎng
The sky, a transparent glass net
hēi
zài
àn
xīn
shǎng
The night, secretly admiring
shì
jiè
xiàng
chǎng
bào
de
huàn
xiǎng
The world, like a fantasy of a storm
luò
zài
shēn
shàng
shì
suì
de
shāng
Falling upon me are fragmented wounds
rén
jiàn
yáo
yáo
huàng
huàng
míng
huáng
de
guāng
The human world sways, that bright yellow light
lèi
shuǐ
hu
le
kuì
luò
de
yǎn
kuàng
Tears blur the overflowing eyes
céng
rén
wèn
jīn
de
liú
làng
Once a wanderer, unnoticed by any
gǎn
shòu
dào
qíng
lǎng
For the first time, felt the clear sky
shì
hēi
àn
zhōng
wéi
tiào
de
xīn
zàng
I am the heart dancing for you in the darkness
kěn
qiú
shén
néng
ràng
chéng
wéi
de
yuè
liàng
Pleading to God, to let me be your moon
guǒ
jiè
nìng
de
guò
wǎng
If you don't mind my muddy past
néng
fǒu
wéi
xiàn
shàng
zhè
xīn
zàng
May I offer this heart to you?
zhí
dào
zài
xiāo
sàn
zài
máng
Until it no longer fades alone, no longer lost
rén
jiàn
yáo
yáo
huàng
huàng
míng
huáng
de
guāng
The human world sways, that bright yellow light
lèi
shuǐ
hu
le
kuì
luò
de
yǎn
kuàng
Tears blur the overflowing eyes
céng
rén
wèn
jīn
de
liú
làng
Once a wanderer, unnoticed by any
gǎn
shòu
dào
qíng
lǎng
For the first time, felt the clear sky
shì
hēi
àn
zhōng
wéi
tiào
de
xīn
zàng
I am the heart dancing for you in the darkness
kěn
qiú
shén
néng
ràng
chéng
wéi
de
yuè
liàng
Pleading to God, to let me be your moon
guǒ
jiè
nìng
de
guò
wǎng
If you don't mind my muddy past
néng
fǒu
wéi
xiàn
shàng
zhè
xīn
zàng
May I offer this heart to you?
zhí
dào
zài
xiāo
sàn
zài
máng
Until it no longer fades alone, no longer lost
shì
hēi
àn
zhōng
wéi
tiào
de
xīn
zàng
I am the heart dancing for you in the darkness
kěn
qiú
shén
néng
ràng
chéng
wéi
de
yuè
liàng
Pleading to God, to let me be your moon
guǒ
jiè
nìng
de
guò
wǎng
If you don't mind my muddy past
néng
fǒu
wéi
xiàn
shàng
zhè
xīn
zàng
May I offer this heart to you?
zhí
dào
zài
xiāo
sàn
zài
máng
Until it no longer fades alone, no longer lost

There's a quiet strength that emerges when the world feels dim, a secret rhythm beating in the heart of resilience. This profound internal dance is beautifully articulated by rising talent Zhang Xinyue (張馨月) in her captivating song, "黑暗中跳舞的心臟" (The Heart Dancing in the Dark).

Celebrated for her expressive vocal delivery and evocative songwriting that explores deep emotional landscapes, Zhang Xinyue invites us to connect with a universal feeling through her unique blend of traditional Chinese themes and modern pop sensibilities. Prepare to discover not just a moving melody, but also the nuanced beauty of the Chinese language as her poignant lyrics resonate deep within.

Quick Info

Song Name 黑暗中跳舞的心臟 (The Heart Dancing in the Dark)
Artist 張馨月
Original Singer Original
Release Year 2018
Duration 04:08

The Story Behind the Song

"黑暗中跳舞的心臟" isn't merely a song; it's an intimate whisper from the soul, a testament to the unyielding flicker of hope that persists even when shrouded in the deepest night. 張馨月's voice becomes the sacred rhythm of a heart refusing to surrender, bravely finding its beat amidst life's gravest shadows. This powerful melody articulates the universal human experience of confronting adversity, illuminating an inner strength that thrives despite the odds.

It's a defiant dance, an act of pure vitality that has etched itself into the hearts of listeners. The song’s profound lyrics and 張馨月’s raw, emotive delivery don't just narrate struggle; they embody the quiet courage of resilience, resonating with anyone who has ever sought their own light in moments of despair. It transforms personal pain into a shared anthem of enduring spirit, a powerful affirmation of life's tenacious pulse.

✨ Lyrical Highlights

黑暗中跳舞的心臟 永不停止歌唱
Hēi'àn zhōng tiàowǔ de xīnzàng yǒng bù tíngzhǐ gēchàng
A heart dancing in the dark, never stops singing.

This line, the song's title, beautifully personifies the heart as a resilient dancer and singer, symbolizing an unyielding inner spirit that thrives amidst adversity. It captures the essence of finding joy and expressing oneself even when surrounded by darkness. This illustrates the theme of persistent hope and internal strength despite challenging circumstances.

我是我自己的光芒 不再為誰徬徨
Wǒ shì wǒ zìjǐ de guāngmáng bù zài wèi shuí pánghuáng
I am my own light, no longer wandering for anyone.

This powerful declaration embodies self-empowerment and independence. It signifies a profound shift from seeking external validation to becoming one's own source of guidance and hope. This directly connects to the theme of self-acceptance and inner strength, asserting an end to self-doubt and aimlessness.

Key HSK Vocabulary

Word Pinyin Meaning HSK Action
跳舞 tiào wǔ dance HSK 3
黑暗 hēi àn dark, darkly
介意 jiè yì mind, take offence HSK 7
流浪 liú làng roam about, lead a vagrant life HSK 7
破碎 pò suì tattered, broken HSK 7
暴雨 bào yǔ rainstorm, torrential rain HSK 6
幻想 huàn xiǎng imagine, fantasize HSK 6
玻璃 bō li glass, nylon HSK 5
晴朗 qíng lǎng fine, clear HSK 5
模糊 mó hu blur, confuse HSK 5
感受 gǎn shòu feel, experience HSK 3
直到 zhí dào till, until HSK 3
天空 tiān kōng the sky, the heavens HSK 3
月亮 yuè liang moon HSK 2
如果 rú guǒ if, in case HSK 2
暗自 àn zì inwardly, secretly
第一次 dì yī cì the first time, for the first time
能否 néng fǒu whether or not, can it or can't it
黑夜 hēi yè night
身上 shēn shang on the body, at hand

Grammar Notes

📌 的 (de) as an attributive particle
The particle 的 (de) connects an adjective or an attributive phrase to a noun, indicating description or modification. It's crucial for forming descriptive phrases like 'red apple' (紅色的蘋果) or 'my book' (我的書). In the lyrics, examples include '透明色的玻璃網' (transparent glass net) and '泥濘的過往' (muddy past).

這是一本有趣的書。

Zhè shì yī běn yǒuqù de shū.

This is an interesting book.

📌 在 (zài) indicating an ongoing action
When placed before a verb, 在 (zài) indicates that an action is currently in progress, similar to the English present continuous tense ('-ing' form). It highlights the continuous nature of an activity. In the lyrics, '黑夜在暗自欣賞' (The night is secretly appreciating) uses this structure.

他正在聽音樂。

Tā zhèngzài tīng yīnyuè.

He is listening to music.

📌 像... (xiàng...) for comparison
像 (xiàng) is used to express similarity or comparison, meaning 'like' or 'as if'. It can be followed by a noun, pronoun, or a clause. The optional particle 一樣 (yīyàng) can be added for emphasis but is often omitted. The lyric '世界像一場暴雨的幻想' (The world is like a fantasy of a downpour) exemplifies this.

她笑起來像陽光一樣。

Tā xiào qǐlái xiàng yángguāng yīyàng.

She smiles like sunshine.

📌 讓 (ràng) for 'let/make'
讓 (ràng) is a causative verb meaning 'to let,' 'to allow,' or 'to make someone do something.' It typically follows the structure 'Subject + 讓 + Object + Verb Phrase', indicating that the subject causes or permits the object to perform an action. In the song, '懇求神能讓我成為你的月亮' (Beg God to let me become your moon) uses this pattern.

老師讓學生們回家了。

Lǎoshī ràng xuéshēngmen huí jiā le.

The teacher let the students go home.

📌 如果... (rúguǒ...) for conditional clauses
如果 (rúguǒ) introduces a conditional clause, meaning 'if' or 'in case.' It sets up a condition, and the main clause describes the outcome or consequence if that condition is met. The main clause often, but not always, uses connectives like 就 (jiù). The lyric '如果你不介意我泥濘的過往,我能否為你獻上這一顆心臟' (If you don't mind my muddy past, can I offer this heart to you?) is a clear example.

如果你有時間,我們可以一起吃飯。

Rúguǒ nǐ yǒu shíjiān, wǒmen kěyǐ yīqǐ chīfàn.

If you have time, we can eat together.